ПОЛНО!

"Известия" № 31 (14810), 6 февраля 1965 г

В № 14 "Известий" была напечатана статья доктора исторических наук Б. Ф. Поршнева "Извольте работать". Трудно оспорить и своевременность и полезность этой статьи, посвященной воспитанию научно-трудовых навыков у нашей вузовской молодежи. Однако, отстаивая свободу научных обсуждений, автор в одном месте своей статьи косвенно задел злополучную, весьма ветхую и уже выброшенную из научного обихода "гипотезу", будто величайший памятник средневековой мировой поэзии - "Слово о полку Игореве" написано не в XII веке, а сочинено, видите ли, в XVIII... Старенькая лженаучная версия, которую после Каченовского и Сенковского подхватил "французский" славист А. Мазон, встретивший решительное несогласие виднейших представителей советской и зарубежной науки - историков, археологов, языковедов.

Ныне к названным именам приверженцев этой, с позволения сказать, "гипотезы" присовокупил свое имя еще один исследователь, историк А. А. Зимин. И любители сенсаций уже взбивают мутную пену, и ахают, и сетуют: будто бы кто-то мешает ему высказаться, прибавить и свой "мазок" на "Слово о полку Игореве".

Непонятным образом в подобное "сетование" впадает и Б. Ф. Поршнев: "Есть и такое правило, - пишет он, - как запрещение критиковать в печати то, что еще не было опубликовано. Вот доктор исторических наук А. А. Зимин, говорят (как вам нравится это "говорят"?! - А. Ю.), предложил по-новому датировать "Слово о полку Игореве". Ученый представил обширное исследование. И вдруг в центральной печати появились рецензии на неопубликованную научную рукопись".

Весь этот абзац совершенно противоречит фактам. Можно подумать, что бедному исследователю прямо-таки рта не дали раскрыть. А между тем подновленный им вариант гипотезы Каченовского - Сенковского - Мазона был предан широкой научной гласности, обсужден на многолюдных ученых собраниях: сперва в Ленинграде, в Пушкинском доме, а затем в Москве, на совместном заседании Отделения истории и Института истории Академии наук СССР. Подробный отчет о дискуссии дан в девятом номере "Вопросов истории" за 1964 год. Разве это не обнародование? Но кто ж виноват, что обсуждение обнаружило несостоятельность докладчика, и даже в такой степени, что, подводя его итоги, академик Е. М. Жуков заявил, выражая мнение большинства ученых, что обсуждение это явилось "не вполне оправданным расходом средств и времени, поскольку выявилось, что обсуждаемая концепция не заслуживает того внимания, которое было ей уделено".

Вопреки утверждению Б. Ф. Поршнева, никаких рецензий в центральной печати "на неопубликованную научную рукопись" не было. А был лишь в "Известиях" ответ академика Б. А. Рыбакова на вопрос одного из читателей (№ 279 за 1964 г.). Будучи одним из участников дискуссии по "Слову", ученый кратко и общедоступно осветил ее содержание. Никакие этические научные нормы этим ничуть не нарушены. И вполне естественно, что академик Б. А. Рыбаков дал в своей статье именно ту оценку концепции А. А. Зимина, какую она действительно получила.

Как ни припомнить здесь блистательную отповедь, которую дал Пушкин Сенковскому и Каченовскому, отстаивая древность, народность и высочайшие поэтические достоинства "Слова": "Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в XVIII веке мог иметь на то довольно таланта?" - вопрошал великий русский поэт и, отводя решительно возможность авторства и Карамзина и Державина, об остальных пиитах той поры говорит "оптом": "Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства".

Пушкину, как видите, и в голову не приходило, что безмерный поэтический подвиг будет по плечу какому-то заштатному архимадриту XVIII века Иоилю, чьи бездарные вирши и проповеди хорошо известны ученым! А его-то и выдвигает новый исследователь в сочинители "Слова"!

В наше время убедительный ответ нападкам на "Слово" был дан исследованиями академика С. П. Обнорского. Тончайшим анализом раскрыв особенности и словаря и речестроя великой древнерусской поэмы, академик заключает, что бездоказательный скепсис к подлинности "Слова" "был понятен 100 лет тому назад при слабом уровне филологических знаний того времни". С негодованием отвергая версию Мазона, С. П. Обнорский, этот мирового порядка авторитет в области древнерусского языка, утверждал, что подобные домыслы и посягательства "противоречат нормам языка "Слова о полку Игореве", языка цельного в своей системе и архаического по самому своему строю".

Итак, Пушкин и новейшая наука ни в чем не расходятся в своих суждениях о древности, народности и величии "Слова". Русcкий народ может быть спокоен за свое сокровище!

И пора сказать не оставляющим своих тщетных попыток нигилистам: "Полно!.." А если это чудесное увещательное народное слово уже позабыто ими, то и пояснить из "Толкового словаря": "Полно - будет, довольно, пора перестать!"


[Страничка ''Слова'']